Prevod od "budem znala" do Italijanski

Prevodi:

'sapro

Kako koristiti "budem znala" u rečenicama:

Možda za dan ili dva kad budem znala nešto više... kad se bolje upoznamo.
Forse tra un giorno o due, quando la conoscerò meglio... Quando ci conosceremo meglio.
Rekao si da ti kažem kada budem znala šta želim.
Mi hai detto di dirti quando volevo.
Ne odlazim, dok ne budem znala da je mrtvo.
Non vado via se non è morto.
Zvaæu ja tebe kad budem znala šta hoæu.
Fa un po' male. - Già...
Javit èu ti kad nešto budem znala.
Appena so qualcosa di più, ti telefono.
Ne, dok ne budem znala da æe Šarlot da mi oprosti.
No, finché non so che Charlotte mi ha perdonata.
Ok, javiæu ti kad budem znala nešto.
Ok, d'accordo. Ti faro' sapere quando avro' notizie.
Javit æu se kad budem znala više.
Ti faro' sapere quando ne sapro' di piu'.
Da, opustiæu se kad budem znala da je Serena u redu.
Gia', mi rilassero' quando sapro' che Serena sta bene.
Kada budem znala šta se desilo, reæi æu nekome.
dire a qualcuno quel che e' successo? - Quando sapro' cos'e' successo, lo faro'.
Ubiæeš me ako budem znala da spavaš u prihvatilištu gde beskuænici pišaju na tebe.
E mi ucciderebbe sapere che stai dormendo in un ricovero con barboni che ti fanno la pipi' addosso.
Naæu te kada budem znala više.
Ci rivediamo quando ne so un po' di piu'.
Moram razmisliti pre nego što budem znala da li smo u redu.
Ma io ho bisogno di rifletterci, prima di decidere se siamo a posto.
Smirit ću se čim budem znala gdje mi je dovraga unuk!
Mi rilassero' non appena sapro' dove diavolo e' mio nipote.
Ali ne mogu umrijeti dok ne budem znala da si preživio.
Ma non posso morire finche' non saro' certa che tu vivrai appieno la tua vita.
Javiæu ti èim budem znala nešto.
Ti chiamo quando scopro qualcosa. Grazie.
Zvaæu te kad budem znala nešto više.
Ti richiamo quando saprò i dettagli. Okay.
Ako budem znala da to imate, bar æu znati da ima neko napolju... ko je na mojoj strani.
Se so che ce l'hai, almeno so che c'e' qualcuno che sta dalla mia parte.
Ona je rekla, "Obavestiæu te èim budem znala kad æe sahrana biti, tako da možeš da budeš tamo.
e lei mi disse, "Ti farò sapere." al più presto quando sarà il funerato. "così potrai esserci."
Zvaæu te kad budem znala više.
Ti chiamero' quando ne sapro' di piu'.
Gledaj, imam ideju, ali javiti æu ti se kada budem znala više, ok?
Ascolta, ho un'idea, ma ti richiamo quando sapro' qualcosa di piu', ok?
Ne mogu da odem dok ne budem znala da je dobro.
Non posso lasciarla finché non so che sta bene.
Ne, neæu uraditi ništa dok ne budem znala da mi je mama u redu.
No... Non faro' niente finche' non sapro' che mia madre sta bene.
Bar ne pre nego što ja budem znala.
Non prima che io me ne accorga.
Prestaæu da brinem kad budem znala.
Smettero' di farlo appena sapro' cos'ha.
Stavite je ovde dok ne budem znala šta æu sa njom.
Mettila qui dentro, finché non decido cosa farne.
Ili æu biti èim budem znala.
Comunque starò meglio appena avrò notizie.
Mogu ga potražiti ako budem znala kako izgleda.
Se conoscessi il suo aspetto, forse potrei aiutarti.
Dok ne budem znala da li mogu da ti verujem.
Finché non saprò se posso fidarmi di te. Fidarti di me?
Brinuæu mnogo više o svetu, kad budem znala da mi je brat siguran.
Beh... quel mondo mi interesserà di più non appena saprò che mio fratello è al sicuro.
Obeæavam da æu ti reæi kada budem znala.
Ti prometto che te lo diro' appena lo sapro'.
Uskoro, kad budem znala da to želi.
Presto. Quando capiro' cosa vuole che faccia.
5.1832971572876s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?